Bonjour tout le monde! Our chanson du jour today is Charly by French pop singer Christophe Maé. The song is about a little girl, 8 years of age, that he knew that passed away as a result of complications from a brain tumour. The song is dedicated to her and there are sweet elements including melodies and lyrics that allude to that. I chose this song because it deeply impacted me and once you hear Christophe belt out those melodies you will feel butterflies in your stomach. Charly is a song from Christophe Maé's fourth album; it is available for purchase and streaming on all major music platforms. As always, the purpose of IB French Survival Guide's Chanson du jour is to provide you with opportunity to develop your aural comprehension while developing a larger vocabulary; it is also a wonderful way to expand your music library. 1.) Listen to the song twice! Really pay attention to the words, pinpoint in your mind the ones you know and make note of any new words you hear. 2.) On the third listen, grab a journal, notebook, laptop, even a piece of paper to write down the lyrics that you hear. It is okay to miss some words, you will not be able to jot all of them down at first. The wonderful thing about songs is they repeat. So you will have multiple opportunities to write down the lyrics. Do not stress, you will listen one more time. 3) Listen to the song one final time and fill in any gaps and use the paroles provided below the video to see how well you did. Hey Charly Dis c'est comment chez toi Tu sais c'est bien triste ici Depuis que l'on rit sans toi Hey Charly Dis c'est quand qu'on se voit Je te chanterai la vie Même sans voix Et dans mon coeur je t'entends encore jouer à la marelle Et 1, 2, 3 soleil Et puis te voilà au ciel Combien de temps Combien de temps on devra Regarder nos enfants partir Là-haut dans tes bras Oh mais dis-le moi Combien de temps Combien de temps on aura Avant de te revoir sourire Et nous serrer dans tes bras Et nous serrer dans tes bras Hey Charly J'ai plus de nouvelles, tu vois J'espère que tout baigne là-bas Et que les anges rient avec toi Hey Charly On est plus fort que tu crois La vie a donné, a repris C'est comme ça Et dans mon coeur je t'entends encore jouer à la marelle Et 1, 2, 3 soleil Et puis te voilà au ciel Combien de temps Combien de temps on devra Regarder nos enfants partir Là-haut dans tes bras Oh mais dis-le moi Combien de temps Combien de temps on aura Avant de te revoir sourire Et nous serrer dans tes bras J'allume une flamme sous la lune Et mon coeur se rallume Se rallume pour toi J'allume une flamme sous la lune Et mon coeur se consume Se consume pour toi Combien de temps Combien de temps on devra Regarder nos enfants partir Là-haut dans tes bras Oh mais dis-le moi Combien de temps Combien de temps on aura Avant de te revoir sourire Et nous serrer dans tes bras Combien de temps Combien de temps on devra Regarder nos enfants partir Là-haut dans tes bras Oh mais dis-le moi Combien de temps Combien de temps on aura Avant de te revoir sourire Et nous serrer dans tes bras Ouais et nous serrer dans tes bras Vas-y danse Danse pour moi Oui danse pour moi (Merci Marie. pour les paroles) Paroles trouvées ici : https://www.parolesdeclip.fr/charly-christophe-mae.html
0 Comments
Bonjour à tous! Today's song of the day is Jalousie by Angèle, a francophone pop music singer, song-writer and musician from Belgium. Jalousie is a song from her debut album Brol; it is available on all major music platforms for purchase and streaming. As always, the purpose of IB French Survival Guide's Chanson du jour is to provide you with opportunity to develop your aural comprehension while developing a larger vocabulary; it is also a wonderful way to expand your music library. 1.) Listen to the song twice! Really pay attention to the words, pinpoint in your mind the ones you know and make note of any new words you hear. 2.) On the third listen, grab a journal, notebook, laptop, even a piece of paper to write down the lyrics that you hear. It is okay to miss some words, you will not be able to jot all of them down at first. The wonderful thing about songs is they repeat. So you will have multiple opportunities to write down the lyrics. Do not stress, you will listen one more time. 3) Listen to the song one final time and fill in any gaps and use the paroles provided below the video to see how well you did. [Intro] Tu nous tues, tu nous tues Tu nous tues, tu nous tues Tu nous tues, tu nous tues Tu nous tues, tu nous tues Tu nous tues, tu nous tues Jalousie, jalousie [Couplet 1] Nuance avec parano, de pas grand chose Mais pourquoi s'entremêler entre lui et moi ? C'est, c'est plutôt déplacé Et frustrant, car jalousie Ton nom est bien trop joli [Refrain] Mais c'est qui cette fille sur la photo ? Jalousie me dit qu'elle est belle, qu'elle est belle Elle te veut, je crois, ça se voit Jalousie me dit qu'elle est là, qu'elle est là [Couplet 2] Écrasons les premières étincelles Jalousie, c'est pas rien Tu nous rends malades, oh, oh Quand le doute roule sur nos épaules, campe dans nos têtes Et prend un rôle, c'est là que tu agis [Refrain] Mais c'est qui cette fille sur la photo ? Jalousie me dit qu'elle est belle, qu'elle est belle Elle te veut, je crois, ça se voit Jalousie me dit qu'elle est là, qu'elle est là [Pont] Oh, oh, jalousie, jalousie Jalousie, jalousie [Refrain] Mais c'est qui cette fille sur la photo ? Jalousie me dit qu'elle est belle, qu'elle est belle Elle te veut, je crois, ça se voit Jalousie me dit, qu'elle est là Mais c'est qui cette fille dans tes messages ? Jalousie me dit qu'elle est seule, qu'elle est seule Seulement moi, j'ai peur que tu l'aimes Jalousie me dit, qu'elle est là, qu'elle est là [Outro] Tu nous tues, tu nous tues Tu nous tues, tu nous tues Tu nous tues, tu nous tues Tu nous tues, tu nous tues Tu nous tues, tu nous tues Tu nous tues, tu nous tues Tu nous tues, tu nous tues Tu nous tues, tu nous tues Tu nous tues, tu nous tues Tu nous tues, tu nous tues Bonjour á tous! I am starting something new today; my french song of the day! My hope is that by sharing these songs with you all, you will hopefully develop a broader vocabulary while at the same time enjoying and discovering new french music and artists. Today's song 'On ne meur pas d'amour' by Clara Luciani perfectly encapsulates the angst of lost love. She expresses the idea that one does not die from a broken heart and is really an anthem for those struggling to get over that someone who tore your heart to pieces. Like she says: Il faudrait réparer Mais où trouver le courage? De refaire une santé À ce corps, à cette cage The real reason why I chose to roll out this new 'Song of the Day' feature is to inspire you to listen to the lyrics, like really listen to the lyrics. This activity helped me grasp the French Language in ways that reading and memorizing never could and it allowed me to expand my vocabulary. What I would like to challenge you all to do at home is to take twenty minutes to do the following activity: 1.) Listen to the song twice, really paying attention to the words and pointing out the words that you already know and understand. 2.) On the third listen, grab a journal or notebook and follow along. Write the lyrics as you hear them. It is okay if you miss some you will listen a fourth and final time. 4) Listen to the song one more time and fill in any gaps and use the paroles or lyrics below to see how well you did. The paroles to this song will be found below: Mon syndrome est unique Et contamine l'homme Dans les mécaniques Full cardiogrammes Je suis rouillée jusqu'à l'os Faut changer les rouages Oui j'étais à la casse Comme mon appareillage J'ai peur de m'être bousillée À trop donner à m'allumer Je me suis perdue Je me suis perdue Le mal qui me ronge et sérieux Le docteur fera de son mieux On ne meurt pas d'amour On ne meurt pas d'amour On ne meurt pas d'amour Mais j'appelle au secours Il faudrait réparer Mais où trouver le courage? De refaire une santé À ce corps, à cette cage Il y a certains mots Dont on ne guérit pas Qu'on guette sous la haut On sait qu'ils dorment là Le mal qui me ronge et sérieux Le docteur fera de son mieux On ne meurt pas d'amour On ne meurt pas d'amour On ne meurt pas d'amour On ne meurt pas d'amour On ne meurt pas d'amour On ne meurt pas d'amour On ne meurt pas d'amour Mais j'appelle au secours If you enjoyed this song you can purchase and listen to more by following the link down below. g.co/kgs/eCpqxe |
Jules FrancoFrench Language and Culture enthusiast, fashion trend-setter extraordinaire. My goal is to provide students with resources, materials, and insight that will help French Language acquisition less intimidating and more enjoyable. Archives
December 2021
Categories
All
|